Sara Pagliaroli Beautiful – Sexy İtalian Model : Best Model of the Month interview

- Advertisement -
- Advertisement -

Sara Pagliaroli  Beautiful & Sexy İtalian Model : Best Model of the Month interview
Sara Pagliaroli miglior modello del mese colloquio

Sara Pagliaroli is lives in the Bergamo province, after graduating as a business expert and correspondent in foreign languages in 2014 participated in the national contest of Miss Italy and finished among the top 15 finalists. For a year working as a model in one of the best known agencies in Milan and at the same time thanks to his passion for football has managed to carve out a small space on TV as a presenter of a football heading.
 
Did you always wanted to be a model, or did you stumble upon it, get discovered etc.?
Non c’è mai stata una volta che a scuola quando le maestre mi chiedevano cosa volevo fare da grande, ho risposto: la “modella”, è stata una cosa inaspettata, che desideravo tanto ma era un segreto che tenevo per me. Nemmeno la mia famiglia sapeva di questo sogno.
There has never been a time in school when the teachers asked me what I wanted to grow up, I said the “model,” was an unexpected thing, I wanted so much but it was a secret that I kept for myself. Not even my family knew of this dream.
Sara Pagliaroli
Who or what inspired you to become a model?
Ho sempre adorato il mondo della moda, dei bei vestiti… Credo che grazie a miss Italia ho preso coraggio per affrontare questo mondo che vedevo così tanto lontano.
I’ve always loved the world of fashion, beautiful clothes … I believe that thanks to Miss Italy I took courage to face this world that I saw so far.
How did you get started in the modeling business?
Finito il concorso di miss Italia sono stata contattata da qualche agenzia di Milano, è stato un sogno. Solo dopo una sentita decisione ho scelto la mia agenzia madre.
Ended the contest Miss Italy I was contacted by some agency in Milan, was a dream. Only after a heartfelt decision I chose my mother agency.
What is your favorite or most exciting aspect about being a model?
Credo ci siano molti aspetti interessanti nell’essere modella, ma credo ci siano altrettanti aspetti che la gente non conosce.
Le persone pensano sia un mondo lussuoso di pochi sforzi e notevoli guadagni, ma non è così. Per fare questo lavoro bisogna avere Costanza, personalità, e forza di volontà.
Non è semplice confrontarti ogni giorno con modelle mozzafiato e non cadere in dispiaceri.
I think there are many interesting aspects in being a model, but I think there are many things that people do not know.
People think is a luxurious world of a few efforts and substantial gains, but it is not so. To do this job you have to have Constance, personality, and willpower.
It is not easy to confront every day with stunning models and not fall into sorrow.
image7
What do you like least?
Come ho detto prima, non mi piace il fatto che la gente sottovaluti il grande stress giornaliero a cui è sottoposta una modella.
As I said before, I do not like the fact that people underestimate the great daily stress it is subjected to a model.
Have you encountered any surprises along the way?
Diverse. La sorpresa più grande la ricevi quando pensi di non essere stata considerata ad un casting e invece poi ti confermano. Quelle sono soddisfazioni
Different. The biggest surprise to receive it when you think it has not been considered in a casting and instead they will confirm. Those are satisfaction
What has been your most awkward moment (of your modeling career)?
Credo di aver vissuto diversi momenti imbarazzanti, anche se ora come ora non mi viene in mente nulla di eclatante
I think I’ve lived several embarrassing moments, though right now I is not nothing sensational mind
image6
How would you describe yourself as model in three words?
Decisa, disponibile e carismatica
Decided, helpful and charismatic

Out of all the places your career has taken you, where was the most memorable?
Penso di aver visto così tanti posti in poco tempo che sono grata a tutti coloro che hanno permesso questo viaggio nel mondo.
Sicuramente il mio primo lavoro in Portogallo è stato il più sentito, quello che mi porto dentro da sempre. Non scorderò mai la paura di partire sola di non conoscere nulla e nessuno, una volta fatta è stato il lavoro più bello che ricordo di aver fatto.
I think I saw so many places in a short time that I am grateful to all those who have enabled this journey into the world.
Definitely my first job in Portugal was the most heard, what I carry inside me all along. Do not ever forget the fear of starting one does not know anything and anybody, once made was the best job you remember doing.
image5
Who is your favorite photographer? Why?
Non ho un fotografo preferito, mi trovo molto bene con Luca Gelmi, Daniele Maffietti e Luca Pozzaglio
I do not have a favorite photographer, I am very well with Luca Gelmi, Daniele and Luca Maffietti Pozzaglio
What makes a photot shoot hard for you, and why?
Penso che all’inizio la cosa più difficile sia instaurare un legame col fotografo. È la cosa più importante, se non c’è feeling dall’inizio è dura andare avanti.
I think at the most difficult thing is to establish a bond with the photographer. It is the most important thing, if there is no feeling from the beginning is tough going.
Is there a difference in posing when you are doing a cover and an editorial?
No non ci sono differenze sostanziali… Credo serva spirito di adattamento.
No, there are no substantial differences … it serves adaptability.
Sara PagliaroliIs there an artistic or general difference in doing editorials/covers in Europe opposed to USA?
Purtroppo non lo so, non sono ancora stata negli USA ma è il mio prossimo obiettivo.
Unfortunately I do not know, I have not yet been in the US but it’s my next goal.
Did anyone in the industry ask you to change your look, name, etc… If so, what did you do?
Si, per lavori di hairstylist mi hanno chiesto cambi look ai capelli ma ho sempre rifiutato, solo una volta mi sono lasciata scurire i capelli, era una cosa che volevo da tempo.
Yes, for work as a hair stylist you asked me changing look to the hair but I always refused, only once I let darken the hair, it was something I wanted for a long time.
What tips and advice do you have for aspiring models just starting out, something you wish someone would have told you?
Credo che le ragazze che vogliono fare questo lavoro debbano sapere che non è sempre facile reggere a questi ritmi, non si hanno mai orari ne giorni fissi di lavoro.
L’agente comunica la sera verso le 19.00 quello che la modella deve fare il giorno dopo e quindi non si può organizzare nulla se non il giorno stesso.
Inoltre per fare questo lavoro bisogna avere la testa, altrimenti è un attimo cadere negli eccessi
I think the girls who want to do this job should know that it is not always easy to hold up at this rate, you never have to fix timetables days of work.
The agent communicates at about 19:00 that the model needs to do the next day and then you can not organize anything if not the same day.
Also to do this job you have to have your head, otherwise it is a moment to fall in excesses
image2Have you had any negative experiences with model agencies, talent scouts? What are top 3 warning signs to look out for?
Penso ci siano tante agenzie false e opportuniste quante modelle nel mondo.
Sono davvero poche le agenzie di cui ci si può fidare.
Innanzitutto non devono chiedere mai soldi per book, inoltre non devono sfruttare le ragazze con lavori poco pagati.
I think there are so many false and opportunistic agencies how many models in the world.
Very few of which you can trust agencies.
Firstly, they must never ask money to book, also do not take advantage of the girls with low-paid jobs.
Would you share some of your future goals, your life motto, any words of wisdom that get you by in life and professional career?
Credo di aver ancora molto da imparare.
I miei obiettivi? 
MY targets ?
Vedere il mondo. See the world. 
What should a relationship between an agent and model look like?
Deve esserci un rapporto di fiducia innanzitutto. La modella deve fidarsi del booker e questo deve fare in modo che la modella si trovi sempre a suo agio.
There must be a relationship of trust first. The model has to trust the booker and this must make sure that the model you are always at ease.
Sara PagliaroliHow do you feel fashion has empowered you?
Is the fashion world what you expected it to be?
Non è tutto come sembra… Ci sono tante cose che la gente non vede finché non prova sulla sua pelle.
That’s not all as it seems … There are so many things that people do not see until they try on her skin.
What do you enjoy doing when you are not working?
Mi piace rilassarmi godermi la mia vita fuori dal caos di Milano.
Amo andare in palestra e prendermi cura di me, lavoro col mio corpo tutti i giorni, glielo devo.
I like to relax enjoy my life out of the chaos of Milan.
I love going to the gym and take care of myself, working with my body every day, I owe him.
Who are your favorite fashion designers?
Amo guess, trovo che le modelle scelte da loro siano le più sexy e belle che ci siano.
Mi piace anche Versace e burberry
I love to guess, I find that the models chosen from them are the most sexy and beautiful that there is.
I also like Versace and Burberry
Sara Pagliaroli
Best Jeans?
Credo che Guess o liu jo siano i migliori come fitting.
I think Guess or liu jo are the best as fitting.
What things in your wardrobe would you never throw away?
Mi piace rinnovare il mio guardaroba di anno in anno, non c’è una cosa a cui sono particolarmente legata.
I like to renew my wardrobe from year to year, there is one thing that is particularly close.
What era would you like to bring back?
L’era in cui le donne belle erano quelle con un giusto seno e un po di curve, a differenza di oggi che va di moda il fisico longilineo.
The era when beautiful women were those with the right breast and a bit of curves, unlike today that is fashionable the rangy physique.
Who is your style icon?
Mi piace Chiara Ferragni anche se devo dire che amo mischiare più stili diversi
I like Chiara Ferragni although I must say that I love to mix different styles
image10Your favorite store?
Guess assolutamente
Guess absolutely
What are your best beauty secrets?
Un mascara che accentua lo sguardo e una crema per il corpo all’olio d’oliva
A mascara that accentuates the look and body cream with olive oil
Do you have any beauty / skin care tips or tricks to look fresh and rested for early morning photo shoots?
No, purtroppo non sono mai stata brava a sperimentare queste tecniche, opto sempre per dell’acqua fresca che attiva la circolazione e un olio naturale per ammortire la pelle del viso.
No, unfortunately I have never been good to experiment with these techniques, always opt for active and fresh water circulation and a natural oil to deaden the skin.
Sara-Pagliaroli-8
Do you believe in homemade recipes? Do you have one to share with us?
No come ho detto prima sfortunatamente non sono mai stata brava in queste cose, mi sono sempre affidata alla cosmesi.
No as I said before fortunately have never been good at this, I have always entrusted to cosmetics.
How much attention do you pay to meditation & exercise, or is it all natural?
Faccio molta attività fisica, amo andare in palestra e uscirne solo quando sento di aver lavorato ogni muscolo del mio corpo, è gratificante fare attività fisica. Ed è la chiave per una buona salute.
I do a lot of physical activities, I love going to the gym and get out of it only when I feel I have been working every muscle in my body, it is gratifying to do physical activity. And is the key to good health.
Sara-Pagliaroli-foto-10next career?
Se non andasse bene come modella mi piacerebbe continuare a fare la giornalista sportiva.
If it was not right as a model I’d like to keep doing the sports journalist.
Do people act different around you since you’ve become a model?
Si purtroppo o per fortuna tante persone sono cambiate nei miei confronti. In alcuni casi la cosa mi infastidisce perché ho sempre odiato i complimenti eccessivi e monotoni. In altri casi la gente si è allontanata, un po per invidia un po per necessità. Ma va bene così.
I unfortunately or fortunately many people have changed towards me. In some cases it bothers me because I have always hated the excessive compliments and monotonous. In other cases, people moved away, a bit of envy a little out of necessity. But that’s okay.
Favorite kind of music? Favorite television series or movie?
Amo la musica in generale. È la mia compagna di viaggio, ogni canzone ogni nota mi riporta ad un Luogo o momento. Non c’è un tipo di musica che preferisco, amo la musica.
La mia serie televisiva preferita prima era gossip girl, ora invece mi sto appassionata di serie TV dove si scoprono segreti mi intrigano.
I love music in general. It is my traveling companion, every song each note brings me back to a place or time. There’s a type of music I like, I love music.
My favorite television show before it was gossip girl, but now I’m passionate about TV series where you discover secrets intrigue me.
Sara-Pagliaroli-3Favorite quote:
Non cambiare mai.
Never change.
What’s your favorite fashion magazine? Why?
Elle e VANITY FAIR mi piacciono molto
Elle and Vanity Fair I really like
I’d like to meet …
Mi piacerebbe incontrare Bianca balti, Beyoncé e rihanna
I’d like to meet Bianca balti, Beyoncé and Rihanna
Happiness is …
La felicità è rimanere se stessi anche quando gli altri ti credono diverso. L’avere I propri affetti, la famiglia le amicizie e l’amore. La felicità è viaggiare e scoprire il mondo.
Queste sono le cose fondamentali.
Happiness is to remain themselves even when others think you’re different. Having Its own affections, the family friendships and love. Happiness is travel and discover the world.
These are the basics.
Sara-Pagliaroli-13
If you could change one thing in the past years, what would it be?
Non cambierei nulla, tutto quello che ho fatto mi ha portato qui. Solo a volte crederei più in me stessa.
I would not change anything, everything I’ve done has brought me here. Only sometimes I believe more in myself.
People have said I look like …
Mi fanno tanti complimenti, ma non li prendo mai sul serio… Insomma in confronto alle modelle a cui mi paragonano non sono assolutamente nessuno.
They make so many compliments, but I never take them seriously … In short compared to the models that compare I have absolutely none.
Interview: Vakkas Aygül
Fresh Models Magazine president
Director and TV producer

- Advertisement -

Other Articles

 AMNESIA İle Her Zaman ve Her Yerde Sonsuz Şıklık Farkı

 AMNESIA İle Her Zaman ve Her Yerde Sonsuz Şıklık Farkı AMNESIA "Her Zaman ve Her Yerde Sonsuz Şıklık" ilkesiyle yeni koleksiyonunu duyuruyor. Bu imzanın etkilerini, farklı...

 AMNESIA İle Her Zaman ve Her Yerde Sonsuz Şıklık Farkı

 AMNESIA İle Her Zaman ve Her Yerde Sonsuz Şıklık Farkı AMNESIA "Her Zaman ve Her Yerde Sonsuz Şıklık" ilkesiyle yeni koleksiyonunu duyuruyor. Bu imzanın etkilerini, farklı...

 AMNESIA İle Her Zaman ve Her Yerde Sonsuz Şıklık Farkı

 AMNESIA İle Her Zaman ve Her Yerde Sonsuz Şıklık Farkı AMNESIA "Her Zaman ve Her Yerde Sonsuz Şıklık" ilkesiyle yeni koleksiyonunu duyuruyor. Bu imzanın etkilerini, farklı...